翻譯44條相關(guān)資訊
-
臺(tái)北故宮餐廳翻譯錯(cuò)誤多 網(wǎng)友:為何優(yōu)惠日本客
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-29 17:20:54
據(jù)臺(tái)灣聯(lián)合新聞網(wǎng)報(bào)道,臺(tái)北故宮翻譯鬧笑話?有網(wǎng)友了臺(tái)北故宮內(nèi)餐廳的低消公告,有中、英、日、韓四種語(yǔ)言,但翻譯的質(zhì)量令人傻眼,令人擔(dān)憂臺(tái)灣的外文程度怎么了?[詳細(xì)]
標(biāo)簽: 臺(tái)北故宮餐廳
-
中國(guó)翻譯數(shù)量缺口大 正在進(jìn)行人才培養(yǎng)
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-21 17:20:57
第八屆亞太翻譯論壇當(dāng)日在西安開(kāi)幕,來(lái)自國(guó)內(nèi)外30多個(gè)各省市和地區(qū)的500多名業(yè)界代表進(jìn)行翻譯領(lǐng)域的學(xué)術(shù)交流。[詳細(xì)]
標(biāo)簽: 翻譯缺口大
-
帥哥德語(yǔ)翻譯:同學(xué)叫他“萬(wàn)精油”
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-21 15:48:43
29歲,四川南充人,德語(yǔ)翻譯。2000年9月,13歲的王紫微進(jìn)入南充貴族享受中學(xué)讀高中,是南高年齡小的高中生。2003年,16歲的他以優(yōu)異成績(jī)考入北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)攻讀德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),大學(xué)畢業(yè)后保送讀研。2[詳細(xì)]
標(biāo)簽: 德語(yǔ)翻譯
-
吳建民赴武大授課車禍去世 曾為毛澤東做翻譯
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-20 17:38:24
昨天,經(jīng)向發(fā)言人核實(shí),外交學(xué)院前院長(zhǎng)、中國(guó)前駐法國(guó)大使吳建民于18日凌晨4點(diǎn)左右遭遇車禍身亡,終年77歲。當(dāng)天下午,武漢市局交通管理局通報(bào)初步調(diào)查結(jié)果,車禍系單方交通事故。[詳細(xì)]
標(biāo)簽: 吳建民
-
吳建民生前圖集 曾為毛主席做翻譯
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-20 17:01:13
1965年10月,剛果布拉柴維爾的總統(tǒng)夫人馬桑巴·代巴訪問(wèn)中國(guó),吳建民為毛主席做翻譯 吳建民、施燕華夫婦攝于1968年。[詳細(xì)]
標(biāo)簽: 吳建民
-
《翻譯官》作者繆娟說(shuō)道喬菲的性格和我很像
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-16 16:13:59
繆娟是一個(gè)地道的東北妹子,性格爽朗,特別隨和,而隨和中,又透著一股韌勁兒。繆娟在現(xiàn)場(chǎng)透露,“《翻譯官》中喬菲的性格比較像我本人的性格,比較好,比較堅(jiān)強(qiáng),”但隨后她又補(bǔ)充一句,“沒(méi)有電視劇里那么強(qiáng)勢(shì)。”[詳細(xì)]
標(biāo)簽: 《翻譯官》
-
《翻譯官》槽點(diǎn)多?楊冪演技能打幾分
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-14 17:54:57
楊冪的新聞熱度因“離婚”傳聞備受網(wǎng)友關(guān)注,她產(chǎn)后復(fù)出接拍的部電視劇《親愛(ài)的翻譯官》也成了湖南衛(wèi)視的大熱劇。此次,楊冪搭檔的男主演是因《羋月傳》而一炮走紅的溫潤(rùn)小生——黃軒,這對(duì)俊男美女挑戰(zhàn)全新的人物角[詳細(xì)]
標(biāo)簽: 翻譯官
-
中國(guó)圖書(shū)對(duì)外推廣計(jì)劃”和“中國(guó)文化著作翻譯出版工程
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-14 16:27:45
據(jù)了解,新聞辦公室與新聞**于2006年、2009年分別啟動(dòng)“中國(guó)圖書(shū)對(duì)外推廣計(jì)劃”和“中國(guó)文化著作翻譯出版工程”(簡(jiǎn)稱“兩個(gè)工程”),傳播中華好文化、提高中國(guó)文化軟實(shí)力,讓外國(guó)讀者更完整、更真實(shí)地了[詳細(xì)]
-
《翻譯官》原著作者想對(duì)自己說(shuō)加油
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-12 14:59:45
小說(shuō)《翻譯官》是作者繆娟負(fù)盛名的代表作,其中女主人公喬菲夢(mèng)想成為一名翻譯官,而為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)夢(mèng)想,她努力地學(xué)習(xí)與工作,即使飽受磨難與非議,也從未放棄。正是喬菲身上那種充滿韌勁、和她的名字“菲”如出一轍的[詳細(xì)]
標(biāo)簽: 《翻譯官》
-
楊絳先生今晨去世并且擅長(zhǎng)翻譯、文學(xué)著作等
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-12 14:45:07
楊絳,原名楊季康,楊蔭杭之女,祖籍江蘇無(wú)錫,生于北京市。擅長(zhǎng)于翻譯、文學(xué)著作、戲劇等。著有劇本《稱心如意》、《弄真成假》、《風(fēng)絮》等,翻譯了《一九三九年以來(lái)英國(guó)散文作品》、西班牙實(shí)力流浪漢小說(shuō)《小癩子[詳細(xì)]
-
楊絳談翻譯對(duì)本國(guó)讀者盡忠
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-12 14:31:27
楊絳先生一生淡泊名利、正直敦厚,正如她評(píng)價(jià)自己譯作《吉爾·布拉斯》的著者勒薩日一樣:“一身傲骨,不肯迎合風(fēng)氣,不肯依附貴人。他敢于攻擊時(shí)下的弊端,不怕得罪當(dāng)?shù)馈K磺竺唬簧豢繉懽髦\生。[詳細(xì)]
標(biāo)簽: 楊絳
-
楊絳先生的創(chuàng)作、翻譯與文獻(xiàn)整理
[熱點(diǎn)關(guān)注]
2016-06-12 14:18:05
在百年的人生歷程中,這位“業(yè)余作者”從未停止記錄她的時(shí)代、思索人生的價(jià)值、守護(hù)文化的真諦。在讀者的心中,楊絳不僅是書(shū)齋里的學(xué)者、錢鐘書(shū)的夫人,而且也是《我們仨》中賢惠的妻子、慈愛(ài)的母親,《干校六記》中[詳細(xì)]
標(biāo)簽: 楊絳